別等著被忽悠!美購房合同中重要的六個專有名詞,必須知道!

在美國買房簽的自然是英文合同,也必然會碰到一些房地產專業名詞。專業名詞已經夠繞了,經過翻譯的合同也可能會詞不達意,分分鐘能被繞暈。為解決大家這一問題,本文整理了購房合同中必須看懂的6個專業名詞。

1、Earnest money – 定金

定金是買家在簽署購房合同時需要支付的款項。定金實際上是買家對購房的承諾,來向賣家表達誠意。具體金額是可以雙方協定的,一般為購價的1%到2%。但當房子搶手,買家競爭激烈時,買家也可以通過小幅提高定金(如達到總房價的4-5%)來吸引賣方,增加搶到房概率。一旦報價被接受,定金通常會由賣方經紀或產權公司存管。

註意事項:必須註意的是合同中提到的相應條件條款(如貸款是否能獲批等),若買方因為這些條件未達到而放棄購房,賣方必須退還定金;若是因為合同中未提及的其他原因,那定金是不能退還的。

2、Contingency- 附帶條件

Contingency直譯是“偶發或特殊事件”,在購房合同中一般指一些附帶條件,如萬一這些情況發生了,買家是否有權中止合同,拿回定金。這些條件可包括房屋評估,房屋檢查和貸款獲批情況。

註意事項:附帶條件在購房合同中非常重要,必須仔細閱讀,他能保護買方在購房中的權利,避免不必要的損失。當然值得註意的是,這些條款也有時間限制,一旦超過期限,賣方有權終止交易。

3、Escrow –第三方托管

在美國,房屋購買過程中的款項和合同都會交由第三方機構來持有,這個就是Escrow。一般情況下,只有在買賣雙方根據自己的合同履行完自己的義務後,第三方機構才會將手中的資金支付給賣方或者銀行和貸款公司。Escrow一般會是專門的房屋過戶公司,律師或產權公司經紀。

註意事項:購房合同中會明確寫出托管費是由買方還是賣方負責支付,一般為購價的1%到2%。如果購房者在無正當理由的情況下退出交易,則托管費將賠償給賣方。

4、Settlement date – 過戶日期

“Settlement Date”或“Closing” 指房屋的過戶日期。通常而言,過戶日是在買賣雙方達成協議時,在合同中便事先約定好的。

註意事項:在選擇過戶日期時,要確保給自己足夠的時間來完成房屋檢查,評估和任何其他條款中的檢查。如果在過戶日之前沒有履行購買協議中的義務,那麽可能會被視為“違約”,並可能失去定金。

5、Possession date –產權交接日期

產權交接日期是投資購房者正式擁有所購房產的日期,即買家可搬入房屋的日期。 有時買方在過戶日即可入住,但有時雙方同意在過戶日後,仍需等待數日或數周才能入住。最常見的等待時間為30到45天。

註意事項:產權交接日期是可同賣家協商的,且會影響購房者報價合同的競爭力。 比方說,如果賣家需要額外幾個月才能找到新的居住地點,則提供過戶日後60天的產權交接日期可能會使報價更具吸引力。

6、Home warranty- 房屋保修保險

房屋保修保險包括了修理家具家電所需的費用。基本保險的起價約為300美金,更全面的保險計劃將高達600美金。

註意事項:許多賣家會提供支付一年的保修保險,以吸引買家,特別是如果房屋中的電器老舊和/或正處於是買方市場。 值得註意的是,這些都必須清楚的寫入購買協議中。

文章来源自网络,来源难以查清。如有侵权请立即告知我们,将于24小时内删除。

更多美国生活资讯请扫描Sofia微信公众号,或咨询以下联系方式!